外贸业务综合服务管理系统
电话:029-88315525
电话:029-88313215
电话:029-88852603
传真:029-88314870
邮箱:[email protected]
网址:
办公地址:西安市高新区唐延路1号旺座国际城A座1201
企业动态
当前位置:首页 > 企业动态 > 行业新闻 >

干货丨货代人常用中英文全解,收藏……

发布时间:2024-06-24 10:21:51 点击率:

分享到:
订舱常用术语中英文汇总
Booking number:订舱号码
Vessel: 船名
Voyage:航次
CY Closing DATE:截柜日期,截关日
closing Date/Time: 截柜日期
SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间
Expiry date:有效期 限,,到期日期
Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期
ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日
ETD(ESTIMATED TIME OF DEPARTURE):预计开船日
ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日
Port of loading(POL):装货港
Loading port: 装货港
From City:起运地
EXP( export):出口
Final destination:目的港,最终目的地
Place of Delivery(POD)或 To City:目的地,交货地
Port of discharge:卸货港
Discharge port:卸货港
Dry:干的/不含液体或湿气
Quantity:数量
cargo type:货物种类
container number:集装箱号码
container:集装箱
specific cargo container:特种货物集装箱
Number of container:货柜数量
container Size:货柜尺寸
CU.FT:立方英尺
Cont Status:货柜状况
seal number:封条号码
seal No:封条号码
seal type:封条类型
weight:重量
Gross weight:毛重
Net Weight:净重
Actual weight:实际重量,货车 ,集装箱等运输工具装载后的总重量
Lade:重柜
remarks:备注
remarks for Terminal:堆场/码头备注
place of receipt:收货地
Commodity:货物品名 
intended:预期
Booking NO:SO 号码 /订仓号码
Shipper:发货人
Container No(Number):集装箱号码
Equipment Number:货柜号码
Reefer Tetails:冷柜参数
Contact information:联系方式
contact person:联络人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止
intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止
DOC CUT-OFF:文件结关时间 (可能没有额 外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有 特指的)
Cargo nature:货物种类
booking Party:订舱方
Full return location: 重柜还柜地点
Full return CY:重柜还柜码头
Break bulk:散装
service contract NO:服务合同编号
Equipment size/type:设备规格
BKG Staff:BKG 是 Booking 的简写,那就是订舱人员
Regional BKG:预订区域
Sales Rep:销售代表
BILL of Lading#:提单号
Expected Sail Date:预计开船日
Empty Pick up CY: 提空柜地点
Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期
Pre Carrier:预载
Est.Arrival Date:EIS 到达时间
CY CUT:结关时间,具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间 
CY open:整柜开仓时间
Port of delivery:交货港口
Receive Term:接收期限
Delivery Term:交货期限
Ocean Route Type:海运路线类型,多指印度洋航线类型
EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型,EQ是Equipment的简写
Address:地址
Special cargo information:特别货物信息
Please see attached, if exists:如果有 ,请见附档/如果存在,请参阅附件
Shipper'own container:托运人自己的集装箱
Dangerous:危险或危险品 / 危险标志
Internal:中心的,内部的
Released:释放,放行
MT 就是指吨,英文叫 METRE TONE
Customer:客户
FCL full container load:整柜 
FCL:整箱,整箱货
LCL less than container load:拼箱,拼箱货
Carrier:承运人
Trucker:拖车公司/运输公司
Tractor NO:车牌号码
Depot:提柜地点
Pickup Location:提柜地点
Stuffing:装货地点
Terminal:还柜地点
Return Location:交柜地点
Full Container Address:还重柜地点
revised:修改后,已经校正,已经修订
Size/Type:柜型尺寸 尺寸/种类
Discharge Port:卸货港
Destination:目的地
Special Type: 特殊柜型
S/O No:订舱号
Shipping Order No. : 托运单号码
Temp:温度
Vent:通风
Humidity:湿度
PTI:检测
Genset:发电机
Shipping Instruction:装货说明
Special Requirement:特殊要求
GWT:(货物毛重)限重/柜 ,一般是柜和货物的总重量
SOC:货主的集装箱
Feeder Vessel/Lighter:驳船航次
WT(weight) :重量
G.W.(gross weight) :毛重
N.W.(net weight) : 净重
MAX (maximum) :最大的、最大限 度的
MIN (minimum):最小的,最低限度
M 或 MED (medium) :中等 ,中级的
P/L (packing list) : 装箱单、明细表

 

 

运费相关
OCEAN FREIGHT 海运费
AIR FREIGHT 空运费
LOCAL CHARGE 包干费
SURRENDED FEE 电放费
COMBINED CHARGE 并单费
AMEND FEE 改单费
TRUCKING FEE 集卡费
COURIER FEE 快递费
FUMIGATION CHARGE 熏蒸费
DOCUMENT FEE 制单费
LOGOUT FEE 注销费
RE-BOOKING FEE 改配费
INSPECTION FEE 查验费
BOOKING FEE 订舱费
INSURANCE CHARGE 保险费
CO-LOAD FEE 外拼费
LOADING FEE 内装费
CUSTOMS CLEARANCE FEE 报关费
COMMODITY CHECKING FEE 商检费
SPECIAL HANDLING CHARGE 特殊操作费
TERMINAL HANDLING CHARGE 码头操作费
 
港口费用
报关费 customs clearance fee
内装箱费 container loading charge(including inland drayage)
疏港费 port congestion charge
海运费 ocean freight
集卡运费、短驳费 Drayage
订舱费 booking charge
操作劳务费 labour feeor handling charge
商检换单费 exchange feefor CIP
换单费 D/O fee
拆箱费 De-vanningcharge
港杂费 portsur-charge
电放费 B/Lsurrender fee
冲关费 emergent declearation change
海关查验费 customs inspection fee
待时费 waiting charge
仓储费 storage fee
改单费 amendment charge
拼箱服务费 LCLservice charge
动、植检疫费 animal& plant quarantine fee
移动式起重机费 mobile crane charge
进出库费 warehouse in/out charge
提箱费 container stuffing charge
滞期费 demurrage charge
滞箱费 container detention charge
卡车运费 cartage fee
商检费 commodity inspection fee
转运费transportation charge
污箱费 container dirtyness change
坏箱费用 container damage charge
清洁箱费 container clearance charge
分拨费 dispatch charge
车上交货 FOT ( free on track )
电汇手续费 T/T fee
转境费/过境费 I/E bonded charge
 
空运相关费用
空运费 AIR FREIGHT
机场费 AIR TERMINAL CHARGE
空运提单费 AIR WAYBILL FEE  
燃油附加费 FSC-fuel surcharge
安全附加费 SCC-security sur-charge 
抽单费 D/O fee
 
货代其他费用
操作劳务费 labour fee or handling charge
拆箱费 De-vanning charge
场站费 CFS charge
电放费 B/L surrender fee
动、植检疫费 animal & plant quarantine fee
港杂费 port sur-charge
拼箱服务费 LCL service charge
商检换单费 exchange fee for CIP
文件费 document charge
移动式其重机费 mobile crane charge
转运费 transportation charge
AMS Automated Manifest System 自运舱单系统
ACS/ACC ALAMEDA CORRIDOR SURCHARGE 火车通道费(自洛杉矶转运)
BAF BUNKER AJUSTMENT FACTOR 燃油附加费系数 BAF燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
BRC THE BUNKER RECOVERY CHARGE 燃油附加费
CAF CURRENCY AJUSTMENT FACTOR 币值附加费
CY-CFS CY-CHARGE
FAF Fuel AdjustmentFactor 燃油价调整附加费(日本航线专用)
GRI General Rate Increase 综合费率上涨附加费 一般是南美航线、美国航线使用
DDC Destination Delivery Charges 直航附加费 美加航线使用
DOC DOcument charges 文件费
EBS EMERGENCY BUNKER SURCHARGE 紧急燃油附加费 一般是澳洲航线使用
EBA 紧急燃油附加费 一般是非洲航线、中南美航线使用
ERS/ERA 空箱调转费
IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用
IAC 联运管理费(中海)
IAS 直航附加费 美加航线使用
Deviation Surcharge 绕航附加费
Transhipment Surcharge 转船附加费
Direct Additional 直航附加费
Long Length Additional 超长附加费
Ice Surcharge 冰冻附加费
Cleaning Charge 洗舱费
Optional Fees or Optional Additional 选择卸货港附加费
Alteration Charge 变更卸货港附加费
 
其他附加费
AMS-Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费,用于美加航线
BAF-Bunker Adjustment Factor 燃油附加费
CAF-Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费
DDC-Destination Delivery Charge 目的港卸货附加费,常用于美加航线
EBA-Emergency Bunker Additional紧急燃油附加费,常用于非洲、中南美航线
EBS-Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费,常用于澳洲航线
FAF-Fuel Adjustment Factor 燃油价格调整附加费,日本航线专用
GRI-General Rate Increase 综合费率上涨附加费
IFA-Interim Fuel Additional 临时燃油附加费
ORC-Origin Receipt Charge原产地收货费,一般在广东地区使用
PCS-Panama Canal Surcharge 巴拿马运河附加费
PCS-Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费
PSS-Peak Season Surcharge 旺季附加费
SPS-Shanghai Port Surcharge 上海港口附加费
THC-TerminalHandling Charge 码头处理费
WARS-War Surcharge 战争附加费
YAS-Yen AscendSurcharge 日元升值附加费,日本航线专用
 
海运提单(Marine Bill of Lading or Ocean Bill of Lading),或简称为提单(Bill of Lading, B/L)是一种物权凭证,收货人据此提取货物,是一种重要的单据。所以涉及到提单的中英文一定要搞清楚!!!

提单常用中英文对照

装船单 shipping order

提货单 delivery order

装船通知 shipping advice

包裹收据 parcel receipt

准装货单 shipping permit

租船契约 charter party

租船人 charterer

程租船||航次租赁 voyage charter

期租船 time charter

允许装卸时间 ①lay days ②laying days

工作日 working days

连续天数 ①running days ②consecutive days

滞期费 demurrage

滞期日数 demurrage days

速遣费 despatch money

空舱费 dead freight

退关 ①short shipment ②goods short shipped

③goods shut out ④shut-outs

赔偿保证书(信托收据) ①letter of indemnity②trust receipt

装载 loading

卸货 ①unloading ②discharging ③landing

装运重量 ①shipping weight ②in-take-weight

卸货重量 landing weight

压舱 ballasting

压舱货 in ballast

舱单 manifest

船泊登记证书 ship s certificate of registry

航海日记 ship s log

船员名册 muster-roll

(船员,乘客)健康证明 bill of health

光票 clean bill

不清洁提单 foul bill

有疑问提单 suspected bill

 

托(运)单    S/O Shipping Order

提单    B/L Bill of Lading

提单副本    B/L Copy

海运提单    OBL Ocean Bill of Lading

无船承运人提单  HBL House Bill of Lading

全程提单  TBL Through Bill of Lading

预借提单  Advanced BL Advanced Bill of lading

倒签提单 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading

空白提单   Blank BL Blank Bill of Lading

指示提单‘To Order’B/L

并单(提单)Combined Bill

拆单(提单)Separate Bill

备运提单   Received for Shipment B/L

转船提单   Transhipment B/L

联运提单  Through B/L

发(收)货人栏(格) Shipper(Consignee)Box

到货通知书   Arrival Notice

舱单  M/F

批量报备  Batch Filing

舱单数据不符  Manifest Discrepancy

收到舱单回执Acknowledgement of Manifest Receipt

装箱单  Packing List

承运货物收据   Cargo Receipt

场站收据  D/R Dock Receipt

交货单(小提单)  D/O Delivery Order

货主出口申报单  Shipper’sExport Declaration

装运通知(似舱单 NVOCC用)Shipping Advice

舱单信息    Manifest information

舱单更改单(通知)FCN Freight Correction Notice

交回提单副本     Surrender O B/L copies for consignment

货物收讫单   Release Note receipt signed by customeracknowledging delivery of goods 

 

来源:TXLogistics彤馨